Міністерство закордонних справ України розкритикувало Ватикан за марш у Римі у Страсну п'ятницю

Нинішній марш в Римі в Страсну п'ятницю був затьмарений спробою прирівняти «жертву і агресора». Відповідну заяву опублікував представник МЗС Олег Ніколенко в соціальній мережі Facebook.

«Вчора у Страсну п'ятницю в Римі відбулася велика релігійна акція – хресна хода. Він символізує перемогу добра над злом, світла над темрявою, віри над зневірою. Ми глибоко вдячні Папі Франциску за його турботу про Україну та українців. На жаль, доводиться констатувати, що в цьому році хода знову була затьмарена спробою прирівняти жертву до агресора", - йдеться в заяві.

У МЗС зазначили, що розчаровані тим, що Святий Престол не взяв до уваги аргументи української сторони про образливий характер такого жесту.

«Спільна участь українця і росіянина спотворює реальність, в яку Росія занурила українців, втілюючи геноцид проти них. Більш того, такий крок підриває принципи справедливості і загальнолюдської моралі, дискредитує поняття миру і братерства. Спроби ототожнити Україну, яка страждає, і Росію, яка завдає страждань, не сприяють примиренню", - заявили вони.

У зв'язку з цим МЗС очікує, що Святий Престол і надалі дотримуватиметься підходу, який базуватиметься на глибокому розумінні справедливості та відповідальності за відновлення миру в Україні та встановлення справедливості.

https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Foleg.nikolenko.50%2Fposts%2Fpfbid037oABV2FjyGWBrcbzCRAo7UawXhrXo4peBTbN4F6FAMdmuTxznidezjdjYphMpJ5Bl&show_text=true&width=500

Пояснимо: мова йде про тексти, які зачитувалися під час 10-ї станції Ходи: від імені українського підлітка, який знайшов притулок в Італії після того, як Маріуполь перейшов під контроль РФ, і російського хлопця, брата-солдата, який загинув, а його батько і дід пропали безвісти.